akiba music 2.0

universo akiba key

PERSONAJE ILUSTRE DEL MES

Photobucket

viernes, 31 de octubre de 2008

wiiiiiiii ranking vocaloid




bueno aqui esta el arnking vocaliod espero les guste tanto como a mi y para los que no sabe el vocaloid es el estudio de sonido digitalpara pc mas avanzado que hay creo, jajaja y en el esta de vocalista nada mas ni nada menos que hatsune miku,Yowane,,Akita,Meiko,Rin,Len y Kaito XD bueno me de jode tanto blabla aqui les va el ranking del 100 al 1 disfruten y apoyen la ella es solo piezas de pc T_T haganla de verdad con su apoyo

100 - 76


75 - 70


70 - 40


40 / temas varios


mas varios / 40 - 33


32 - 10


10 - 1 con pvs


10 - 1 con pvs


10 - 1 con pvs


resumen de songs de 101 - 500


500 - 1418

martes, 28 de octubre de 2008

DD devil may cry 3

sep aki esta el juego del tanto les hable el devil may cry 3 es muyyyyyyy wenoooooooooooooooooooo lo malo q es de playstation 2 el de pc lo subo mañana lol


lo malo son 34 partes pero la espera lo valeeee




link de descarga

parte 1 parte 2 parte 3 parte 4 parte 5 parte 6 parte 7 parte 8 parte 9 parte 10 parte 11 parte 12 parte 13 parte 14 paret 15 parte 16 parte 17 parte 18 parte 19 parte 20 parte 21 parte 22 paret 23 parte 24 parte 25 parte 26 parte 27 parte 28 parte 29 parte 30 parte 31 parte 32 parte 33 parte 34

lunes, 27 de octubre de 2008

pronto subiremos el mejor juego del mundo

si amigos el devil may cry 3 para sus plataformas de playstation y pc





domingo, 26 de octubre de 2008

Tengen Toppa - Gureen Lagann




Sinopsis:
En un futuro lejano, la gente construye sus hogares y hace su vida en cavernas subterráneas. Viven por tanto con un miedo constante a los ocasionales terremotos y posibles desplomes, desde hace ya cientos de años. Jeeha es uno de esos pueblos.

Cierto día, un chico llamado Simon se encuentra un pequeño y brillante taladro mientras trabaja en la expansión del pueblo. Cuando regresa de la excavación con su hallazgo, Kamina, un joven que tiene la creencia de que existe otro mundo por encima de su pueblo, le persuade para que se una a su banda para atravesar el techo y abandonar la caverna.

muestra gratis del poder del lagan





episodio 1
episodio 2
episodio 3
episodio 4
episodio 5
episodio 6
episodio 7
episodio 8
episodio 9
episodio 10
episodio 11
episodio 12
episodio 13
episodio 14
episodio 15
episodio 16
episodio 17
episodio 18
episodio 19
episodio 20
episodio 21
episodio 22
episodio 23
episodio 24
episodio 25
episodio 26
episodio 27
ova

sábado, 25 de octubre de 2008

nos cortaran las alas animaniacos




Dentro de la música japonesa hay mitos, (…), ¡Esperen!, esta semana no es para nada normal. Las palabras de esta columna irán dirigidas a algo que afecta a todos los que escuchen música japonesa, ciertamente no haré que sus ídolos caigan de sus pedastales, sino que algo más trascendente me llama.

Hoy (en la columna vagamente autonominada Hablemos de J-Music) hablaré de como nos pueden afectar las modificaciones a la Ley de Propiedad Intelectual. Sé que esta columna no será leída por el sector crítico que consume música desde internet, pero es importante que usted (sí, el que lee estas palabras desde su computador o notebook) sepa que pasara en el futuro con las descargas en Chile (y si es extranjero, pues junte miedo porque algún día la ley llegara a su país).

Así que vaya a su disco duro y comience a eliminar sus mp3 favoritos, consiga dinero para comprar sus discos originales desde Amazon y entre toda la paranoia que produce el hecho de que las descargas sean ilegales… no haga nada de lo que le recomendé y lea lo que tengo que decir.

CC for life

Ciertamente de lo último que pensé, cuando me dije que quería tener un espacio acerca de música japonesa, es que tuviese que hablar de tecnología, legislación y de cosas relacionadas a esto. Sin embargo creo que es pertinente que toda persona que actualmente escucha de manera “ilegal” (seamos francos y reconozcamos que en verdad es poca la gente que escucha música nipona desde sus discos originales comprados directamente desde una tienda japonesa), sepa lo que se está hablando acerca de las regulaciones de las cosas que actualmente ocupa.

Bueno, en la semana se ha destapado una polémica en los círculos ñoños de nuestro país. En el marco de la votación de la nueva “Ley de Propiedad Intelectual”, la ONG Derechos Digitales (indirectamente a través de posts hechos por Claudio Ruíz) ha denunciado la existencia de un “acuerdo secreto” entre el Gobierno y la SCD el cual es ampliamente comentado en FayerWayer.

El asunto levantó una polvodera de dimensiones descomunales, revolucionando Facebook, los blogs y haciendo que la gente caiga en el populismo indirecto provocado por el reclamo necesario que hace la ONG Derechos Digitales. El tema ha creado una sensación de tensión en el lumpen digital, levantando a los ñoños por un lado y a los artistas por el otro, (el problema es que hablando en Internet, es evidente que los ñoños ganen por todos lados, ¿No me cree?, vea 4chan), haciendo que artistas como Tito Fernandez y Denisse Malebrán salgan a responder los ataques e inquietudes que tiene el usuario promedio de la internet (el cual se encuentra encerrado en la Oficina Internacional de Pesos y Medidas).

Lo preocupante de esta ley no es necesariamente que se declare toda un nueva estructura acerca de cómo proteger los derechos de los autores, sino que se ha montado una ley la cual tiene muchas falencias. Estas se manifiestan sobretodo en el ámbito de las excepciones para hacer “uso correcto” (Fair Use) de las piezas licenciadas y de la nula consideración a sistemas de licencias alternativos como Creative Commons, GPL y derivados.

Sin embargo el lumpen digital esta exaltado debido a posibles medidas de aumento de precios a la internet y el miedo de que medidas como las tomadas por la SGAE lleguen para radicarse a nuestro país (ambas cosas han sido descartadas por los artistas antes mencionados, pero de la palabra a la ley hay un trecho bastante grande).

Citando el post de FayerWayer, les explicaré las modificaciones más pertinentes que nos afectan de esta nueva ley (si quiere leer el texto original siga este enlace)

1.- Apoyar la eliminación de la responsabilidad de los prestadores de servicios internet.

Es el punto más discutido por todos los internautas, La SCD según esta indicación pretende dejar claro que las proveedoras de Internet tienen, en parte, la responsabilidad ante las constantes violaciones a la Propiedad Intelecual que se realizan en el país (bueno eso es parte de lo que yo denomino la Pirateria Privada: el obtener de manera ilegal discos, sólo para consumo personal y sin obtener lucro de esto).

Lo que este punto quiere lograr es que se indemnizen a los artistas que ven vulnerados sus derechos de autor, que si lo vemos a manera de hipótesis serían casi todos. Pues bien, como nos interesan los chicos de ojos rayados, la falencia que veo en este asunto es, si se llegase a concretar esto ¿cómo sabemos que los derechos de la música que estás bajando llegará al artista en cuestión?.

No discuto que los artistas deben ser remunerados justamente, el problema es que la música que consumimos no está inserta en la realidad de nuestro país, por ende sólo queda conseguir este tipo de artículos a través de revendedores (Eurocentro, locales especializados, etc.) o cuando viene un artista japonés y se hace de todo para poder apoyarlo.

Tampoco discuto que los que realizan piratería para fines lucrativos deben pudrirse en la cárcel, debido a que se están aprovechando del trabajo de otras personas, pero les pregunto ¿es también justo que nos lleven a la cárcel si escuchamos algún tema de Plastic Tree o L’Arc-en-Ciel cuando en Chile NO existen representantes visibles ni edición de sus discos en formato CD?.
Ahí entran en cuestionamiento las cadenas de distribución de música. Tal como la disyuntiva de la gallina y el huevo ¿quién tiene más culpa?, ¿el que sube la copia a Internet o el que la descarga?

Ahora, Claudio Narea dijo (aunque no en los mejores términos) que estas modificaciones no afectarán la normal descarga de archivos a través de la Web y que lo que se pretende es cobrar a las grandes proveedoras de Internet los derechos que nosotros violamos como usuarios. Cito a Tito Fernandez para dejar esto un poco más claro:

“En el caso del trato justo, por supuesto que la música se puede compartir cuando no es para uso comercial, siempre ha sido así y seguirá siéndolo porque eso no está en discusión. No necesitamos 10 discos para escucharlos juntos, pero si te cobro una entrada para oírlos entonces es un negocio y no estoy autorizado para hacerlo, por ninguna ley.”

Ahora, como les decía antes, el miedo principal es que se llege al extremo que se llegó en España, en el cual los artistas con tal de proteger sus derechos, se hizo efectivo un seudo-impuesto el cual afecta a los medios de almacenamiento de información (Pendrives, CDs, DVDs, Impresoras, Escaners, etc.), medida bastante impopular que los españoles han protestando via web e ironizado de distintas maneras.

Nosotros no estamos seguros de que las exigencias de la SCD no serán traspasadas al usuario final, ya que por mucho que sea su derecho, las empresas no tienen por qué soportar el hecho de que se les cobre de manera externa y por ende, si les llegasen a cobrar por los derechos que nosotros violamos, es natural que tienen todo el derecho de subir los precios de la internet, el cual es el mayor miedo de los actuales defensores de los derechos digitales.

2.- Eliminar excepciones para traducción, para usos educacionales y para usos justos.

En esta parte se mete en el saco a todo el contenido cultural que tenga derechos de autor y afecta directamente a los Otakus por el siguiente punto.

Estamos claro que los fansubs trabajan a nivel de series que no están licenciadas en el país del cual se descarga, bueno con esta ley Chile deja en claro que independiente que si esté licenciado este contenido, será ilegal la traducción de éste, aún si el fin de esto no es comercial. Es decir adiós a los fansubs y sus derivados (traducción de series, mangas, libros y cosas por el estilo) ya que en Chile traducir obras extranjeras será ilegal, por lo cual tendríamos que ver las series de televisión en su idioma original y sin derecho a subtítulos.

Con esto podríamos prácticamente también decir adiós al contenido libre que nos puedan ofrecer Enciclopedias GPL como Wikipedia entre otros, ya que los articulos están casi basados en traducciones e interpretaciones de información (es decir no es contenido original).

3.- No inclusión del uso correcto de las obras licenciadas ni el de licencias alternativas en la nueva ley.

En Estados Unidos existe una figura legal llamada “Uso Justo” (Fair Use), el cual contiene un grupo de excepciones que las personas naturales pueden usar materiales. En otros países del mundo derechos tan banales como el de la libre cita y el de la parodia están garantizados por la ley, sin embargo aquí en Chile nada de esto está claramente estipulado , es decir Stefan Kramer puede ser perfectamente demandado porque en Chile nadie le garantiza el derecho a la parodia.

Tampoco en esta nueva ley se ha hecho alusión a licencias alternativas para delimitar los derechos de autor de las personas, es decir licencias como Creative Commons, GPL y derivadas no tienen validez en la legislación chilena y por ende no son válidas bajo ninguna circunstancia, aún si éstas tengan validez ética (y legal) a nivel mundial.

especial de dragon ball z?





El pasado 21 de septiembre se lanzó el esperado especial de Dragon Ball (Yo! Son Goku and His Friends Return!!), y que solamente lo podrán ver en la gira Jump Super Anime Tour que se realiza en algunas ciudades niponas. Aparte de tener el primer afiche publicitario del especial y los nuevos personajes que aparecen, también tenemos en Animeol la trama disponible para su regocijo.

El sitio Kanzentai publicó toda la trama del especial, y es un texto largo pero bien informativo. La historia completa esta más adelante y en español, pero para comentar un pequeño adelanto les digo que el principal enemigo es Aka (personaje que ya vimos en las imágenes anteriormente publicadas) y Table (el pequeño de raza Saiyajin) se une a los guerreros Z para que puedan derrotar a Aka, y así la historia empieza a tomar forma.

La imagen publicada muestra al pequeño Table hablando con Vegeta y dos de los nuevos personajes. Así que sin más preámbulos les dejo la trama en español a continuación… Continue reading La historia o trama del especial de Dragon Ball…

biografia de kotoko

discografia de kotoko solo para verdaderos amantes del j-pop






KOTOKO nació en el norte de Japón, Hokkaido, Sapporo, el 19 de enero de 1980. Inició su carrera como cantante como cualquier recién nacido intérprete japonés consideraría normal... apuntó a la audiencia japonesa sin conocimiento de que su música era escuchada en alguna otra parte del mundo. Desde la escuela primaria, creyó que su carrera sería influenciada por su voz, y trató de presentarse en la mayor cantidad de audiciones posible. Se convirtió en profesional en el 2000. Su primera audición exitosa fue con el grupo I've Sound, un talentoso grupo de compositores musicales y líricos (la mayoría mujeres) mejor conocidas por sus muchas bandas sonoras de juegos Ren'Ai (romance) y simuladores de aventuras para adultos. Desde entonces, KOTOKO ha interpretado openings y endings para unos cuantos anime, pero ha ganado una significativa popularidad por sus dos álbumes. Su segundo álbum, "Glass No Nabikaze," lanzado en junio del 2005 ha sido alabado en múltiples comunidades online. El 13 de octubre del 2005 publicó su 4º Maxi Single que presenta un tema de su álbum "Glass No Nabikaze", "421 -a will-," y un tema nuevo llamado "Akizou" 秋爽 (Octubre refrescante) y finalmente el pasado 13 de diciembre de 2006 salió a la venta su más reciente álbum titulado "UZU MAKI" que se ha ubicado entre las más vendidas en Japón.

KOTOKO fue oficialmente presentada en el continente norteamericano por medio de su altamente exitoso concierto de debut en la Anime Expo 2005, y el KOTOKO LAX Tour que le siguió poco después. muchos occidentales se sorprenderían de saber que la música de KOTOKO ha sido influenciada por músicos como Björk y Ashlee Simpson. La vida diaria, sin embargo, tiene muchísimo que ver en lo que inspira sus letras. Ahora que su hermoso y auto-compuesto híbrido de pop y ritmos techno (algunas veces pop con un toque de rock) ha cruzado el Pacífico, las significativas letras de KOTOKO han elevado su presencia entre miles de fans norteamericanos & sudamericanos del J-Pop y del anime.


Álbumes

1. Sora wo Tobetara
2. Hane (21 de abril, 2004)
3. Hane Live Tour 2004 Limited Edition Album
4. Garasu no Nabikaze (8 de junio, 2005)
5. UZU-MAKI (13 de diciembre, 2005)

2nda parte uzumaki


pronto mas sorpresas

domingo, 12 de octubre de 2008

nueva pelicula de evangelion you are not advance





¿Recuerdan la primera película del “Rebuld of Evangelion”? Pues yo ya casi había olvidado que saldrían más películas, se supone que van a ser cuatro y para finales de este año deberían haber salido todas. Pero como vemos no fue así. Sin Embargo ya se ha anunciado la salida del segundo episodio el cual llevará el nombre de Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance.

Saldrá, como la anterior, para los cines a principios del próximo verano. Es decir que aun hay que esperar bastante. Recordemos que la película anterior tuvo el nombre de Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone. y la música la hizo Utada Hikaru. No sé si este también tendrá música de ella pero sería genial

asi q vuelvanse monos esperando jujuuju


un video para que lloren con este pedazo de obra maestra (adelanto de la pelicula)


sábado, 11 de octubre de 2008

viernes, 10 de octubre de 2008

historia del akiba kei


Akiba-kei o Akiba-chan es una expresión dialectal del idioma japonés similar en concepto a otaku pero sin las connotaciones negativas (los aficionados occidentales del manga y el anime tomaron el término otaku como neutral; en Japón, sin embargo, la palabra es estrictamente discriminatoria -similar al término "friki" pero más fuerte-). Akiba-kei se refiere a gente asociada con la subcultura otaku pero posee un sentido más bien elitista para algunos otaku; puede tener un paralelo a la expresión inglesa geek chic.

Akiba-kei significa literalmente "Estilo Akihabara", refiriendose a un distrito de la ciudad de Tokio donde se ubican centros comerciales de productos electrónicos, manga, mercancía anime y otros productos diseñados para el gusto de los aficionados otaku.

Esta expresión se popularizó gracias a la película y serie de TV "Densha-otoko", emitidas en 2005, que muestra la "cultura virtual" de la actual sociedad japonesa.